top of page

​KATSURA SUZUKI

仙樵

<Senchō>

JPY 80,000

喫茶去<Kissako>

【Deutsch】

Kissa Ko“ ist ein Wort aus dem Zen und bedeutet „Genieße eine Tasse Tee“. Auf den ersten Blick ist es eine einfache Aufforderung, aber in Wirklichkeit steckt eine tiefere Bedeutung dahinter. Dieses Wort spiegelt die Zen-Lehre wider, die besagt, die gegenwärtige Realität anzunehmen und zu genießen. Es ermutigt Menschen, in jeder Situation oder Rolle den Moment so zu erleben, wie er ist.

Mit anderen Worten, es ist ein Ausdruck des Zen-Geistes, der uns darauf hinweist, uns auf den gegenwärtigen Moment zu konzentrieren und das Leben so zu akzeptieren, wie es ist. Im Alltag vermittelt es uns eine Erkenntnis, die im Zen verankert ist.

【English】

Kissa Ko” is a Zen expression that means “Enjoy a cup of tea.” On the surface, it appears to be a simple invitation, but in reality, it holds a much deeper meaning. This phrase reflects the Zen teaching of accepting and enjoying the present reality. It encourages people, regardless of their situation or role, to fully experience the moment as it is.

 

In other words, it is an expression of the Zen spirit, reminding us to focus on the present moment and accept life as it comes. In daily life, it provides us with a Zen-like awareness.

【日本語】

「喫茶去(きっさこ)」は、禅の言葉で、「お茶を召し上がれ」という意味です。表面的にはシンプルな勧めですが、実際には深い意味が含まれています。この言葉は「今ここにある現実をそのまま受け入れて楽しむ」という禅の教えを反映しており、どのような状況や立場の人でも、その場をそのまま味わうことを勧めています。

 

つまり、「今この瞬間に集中し、ありのままを受け入れる」という禅の精神を表す言葉として、日常の中に禅的な気づきを与えてくれるものです。

A2.jpg
喫茶去 <Kissako>_edited.jpg
bottom of page